نقد ترجمه ی تربیت احساسات اثر گوستاو فلوبر از مهدی سحابی و سایرین

پایان نامه
چکیده

ترجمه ی ادبی همواره در پی استنساخ میان زبانی آفرینشی ادبی است و در حقیقت ، پیوندی است میان دو زبان و فرهنگ ، دو ادبیات و دو نگرش متفاوت از دنیا. هر ترجمه ای نقدش را نیز می طلبد و نقد می تواند ترجمه را در آشکار سازی جنبه های نهانی اثر یاری رساند ؛ به دیگر سخن ، بیانگر نگرشی بدیع است. در نقد ترجمه ی تربیت احساسسات اثر گوستاو فلوبر از مهدی سحابی از متد سیکال بر پایه ی روش نمونه گیری استفاده شده است. سیکال به ارزیابی علمی و ساختاری ترجمه می پردازد و روش نمونه گیری ، گزینش نمونه هایی از متن مبدا و قیاس آن با متن مقصد می باشد. درنهایت درجه ی کیفی ترجمه تعیین گردیده است. شایان ذکر است که شرح زندگی نامه ی نویسنده و مترجم اثر همراه با ذکر آثارشان و نقل ترجمه های مترجم جزء لاینفک ترجمه و نقد آن می باشد.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

نقد ترجمه ی مادام بواری اثر گوستاو فلوبر از محمد قاضی و سایرین

ترجمه ی ادبی همواره در پی استنساخ میان زبانی آفرینشی ادبی است و در حقیقت ، پیوندی است میان دو زبان و فرهنگ ، دو ادبیات و دو نگرش متفاوت از دنیا. هر ترجمه ای نقدش را نیز می طلبد و نقد می تواند ترجمه را در آشکار سازی جنبه های نهانی اثر یاری رساند ؛ به دیگر سخن ، بیانگر نگرشی بدیع است. در نقد ترجمه ی مادام بواری اثر گوستاو فلوبر از محمد قاضی و رضا عقیلی از متد سیکال بر پایه ی روش نمونه گیری استفاد...

15 صفحه اول

گفتمان تاریخ در تربیت احساساتی اثر گوستاو فلوبر

اهمیت، جذابیت و نوگراییِ تربیت احساساتی اثر گوستاو فلوبر تا اندازۀ زیادی از الحاق تاریخ در رمان ناشی می‌شود. برخی از منتقدان امروزی بر این عقیده­اند­ که برای اجتناب از ارائۀ قاعده‌مند تاریخ در ساختار داستانی، فلوبر از یک نظام بی‌سابقه و مبتکرانه بهره برده است. بنابراین نقد مدرن به بوطیقای تاریخ علاقه نشان می‌دهد یا به عبارت بهتر به گونه‌ای از گفتمان خاص که به مدد آن فلوبر در یک اثر تخیلی، واقعیت...

متن کامل

نقد تطبیقی دو ترجمه از مادام بواری نوشته گوستاو فلوبر

موضوع پایان نامه عبارتست از نقد و بررسی دو ترجمه از رمان معروف گوستاو فلوبر " مادام بواری ". هدف این پژوهش پیاده کردن نظریه های معاصر و کاربردی نقد ترجمه در دو متن ترجمه ای و بهره گیری از نظریات در جهت مقایسه این متون است.در این بررسی از نظریات نقد ترجمه معاصر همچون نظریات نقد آنتوان برمن ترجمه شناس ومنتقد کانادایی و نظریه های ترجمه شناختی فرانسوی بهره خواهیم گرفت. همچنین مسائل زیر در هر یک ...

15 صفحه اول

هنرشناسی گوستاو فلوبر از خلال مکاتباتش

گوستاو فلوبر به واسطه آن چه که در دنیای ادبیات خلق کرده است، «مرد تاریخی» باقی می‌ماند، چرا که هیچ‌گاه واقعه تولد خویش را حادثه‌ای ساده نپنداشت. او بر فراز«توده‌های مردم» قد علم کرد تا نظریات محیط «طبیعی» خویش را به چالش کشد و رابطه اش را با آنچه احاطه‌اش کرده، بگسلد. اما فرای تمام آثار فلوبر و تفاسیر گسترده‌ای که بر این آثار از بدو پیدایششان انجام گرفته است، مراسلات گوستاو فلوبر گنجینه‌ای حقی...

متن کامل

نقش روایی توصیف و خیالپردازی فضا نزد گوستاو فلوبر

گوستاو فلوبر تکنیک جدیدی را در توصیفات خود ابداع کرده است که تنها در روند داستان وقفه ایجاد نمی کنند. بلکه برعکس نقش روایت را نیز به عهده می گیرد و حوادث را به صورتی غیر مستقیم القاء می کنند. به این ترتیب توصیف از ضرب آهنگ خاص داستان پیروی می کند و با آن همراه و همگام می گردد.از سوی دیگر فضای دنیای محسوس با کنش داستان هماهنگ می گردد. و پیرامون دنیای درونی شخصیت ها شکل می گیرد و بر حسب خواسته ها...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023